EFE EME 17/07/2009
El cantautor catalán Joan Isaac, en su nuevo disco, canta a Luis Eduardo Aute en catalán. Auteclassic cuenta con la participación del propio Aute y de Miquel Pujadó, quien se ha encargado de realizar las adaptaciones de “Les quatre i deu”, “A l'alba”, “Autotango del cantautor” y “Dos o tres segons de tendresa”, además firma junto a Joan Isaac las adaptaciones de “Giralluna”, “Cine, cine”, “Tornar-te a veure”, y “Passava per aquí.
Aute ha declarado: “¡Y qué bien suena! Tengo la sensación de que originariamente se podrían haber escrito en catalán. Y hay algún hallazgo que supera al original”. Por su parte, Joan Isaac afirma: “La adaptación más difícil era el himno ‘Al alba’, pero la versión de Pujadó es impresionante”.
Queremos escuchar el resultado. ¡Y queremos escucharlo ya!
El cantautor catalán Joan Isaac, en su nuevo disco, canta a Luis Eduardo Aute en catalán. Auteclassic cuenta con la participación del propio Aute y de Miquel Pujadó, quien se ha encargado de realizar las adaptaciones de “Les quatre i deu”, “A l'alba”, “Autotango del cantautor” y “Dos o tres segons de tendresa”, además firma junto a Joan Isaac las adaptaciones de “Giralluna”, “Cine, cine”, “Tornar-te a veure”, y “Passava per aquí.
Aute ha declarado: “¡Y qué bien suena! Tengo la sensación de que originariamente se podrían haber escrito en catalán. Y hay algún hallazgo que supera al original”. Por su parte, Joan Isaac afirma: “La adaptación más difícil era el himno ‘Al alba’, pero la versión de Pujadó es impresionante”.
Queremos escuchar el resultado. ¡Y queremos escucharlo ya!
No hay comentarios.:
Publicar un comentario